文库搜索
切换导航
首页
频道
联系我们
国家标准目录
国际ISO标准目录
行业标准目录
地方标准目录
首页
联系我们
国家标准目录
国际ISO标准目录
行业标准目录
地方标准目录
批量下载
ICS 35. 040 L 80 GB 中华人民共和国国家标准 GB/T15852.2-2012 信息技术 安全技术 消息鉴别码 第2部分:采用专用杂函数的机制 Information technology--Security techniques--Message Authentication Codes (MACs)---Part 2 : Mechanisms using a dedicated hash-function (ISO/IEC 9797-2 :2002,MOD) 2012-12-31发布 2013-06-01实施 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 发布 中国国家标准化管理委员会 GB/T 15852.2—2012 目 次 前言 引言 范围 2 规范性引用文件 3 术语和定义 4 符号和记法 5 要求 6 MAC算法1 6.1MAC算法1的描述 6.2 MAC算法1的效率 7MAC算法2 7.1 MAC算法2的描述 7.2MAC算法2的效率 8MAC算法3 b 8.1 MAC算法3的描述 8.2 MAC算法3的效率 常数的计算 9.1 专用杂凑函数1 8 9.2 专用杂凑函数2 8 9.3 专用杂凑函数3 8 9.4 专用杂凑函数4 附录A(资料性附录) 使用MAC算法生成MAC的示例 11 附录B(资料性附录) MAC算法的安全性分析 20 参考文献 22
GB-T 15852.2-2012 信息技术 安全技术 消息鉴别码 第2部分:采用专用杂凑函数的机制
文档预览
中文文档
27 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
赞助2元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共27页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2元下载
本文档由
人生无常
于
2024-05-18 15:37:59
上传分享
举报
下载
原文档
(1.2 MB)
分享
给文档打分
您好可以输入
255
个字符
网站域名是多少( 答案:
github5.com
)
评论列表
暂时还没有评论,期待您的金玉良言
热门文档
GB-T 26935-2011 集装箱钢材表面处理和涂料施工规范.pdf
商用密码应用与安全性评估-电子版.pdf
GB-T 43836-2024 企业科技创新系统能力水平评价规范.pdf
T-GZBC 16.1—2019 医疗数据中心建设规范 第1部分 临床数据中心.pdf
T-CISA 293—2022 钢铁企业重点工序能效标杆对标指南.pdf
GB-T 19590-2023 纳米碳酸钙.pdf
DB21-T 3722.1—2023 高标准农田建设指南 第1部分:项目初步设计报告编制 辽宁省.pdf
GB-T 27000-2023 合格评定 词汇和通用原则.pdf
T-CAMA 01—2017 农机深松作业远程监测系统技术要求.pdf
GB-T 37932-2019 信息安全技术 数据交易服务安全要求.pdf
GB-T 42381.8-2023 数据质量 第8部分:信息和数据质量:概念和测量.pdf
T-WSJD 29—2022 化妆品安全评估 毒理学关注阈值法.pdf
DB11-T 140-2015 三相配电变压器节能监测 北京市.pdf
GB-T 32649-2016 光伏用高纯石英砂.pdf
奇安信 中国实战化白帽人才能力白皮书.pdf
T-ZZB 2404—2021 N,N-二异丙基碳二亚胺.pdf
DB21-T 3870-2023 工业数字化转型典型场景评估规范 辽宁省.pdf
GB-T 10886-2019 三螺杆泵.pdf
GB-T 26067-2010 硅片切口尺寸测试方法.pdf
ISO 9241 820 2024 Ergonomics of human system interaction Part 820 Ergonomic guidance on interzctions in immersive environments including augmented reality and virtual reality.pdf
1
/
3
27
评价文档
赞助2元 点击下载(1.2 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2
元 自动下载
点击进入官方售后微信群
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
×
分享,让知识传承更久远
×
文档举报
举报原因:
×
优惠下载该文档
免费下载 微信群 欢迎您
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。